Ахмед Озиев – поэт и гражданин: в НБРИ проходит вечер памяти А.Озиева, посвященный 110-летнему юбилею ингушского поэта и переводчика
Представители ингушской интеллигенции, писатели и ученые, студенчество и творческие деятели отмечали сегодня в Национальной библиотеке 110-летие Ахмеда Озиева, верного сына ингушского народа, талантливого поэта и переводчика, одного из первых членов Союза писателей СССР, который стал жертвой репрессий 37 года в самом расцвете поэтического таланта и творческой деятельности.
Вечер памяти замечательного поэта и человека прошел в атмосфере тепла и сопричастности присутствовавших к судьбе и творчеству Ахмеда Илесовича Озиева.
Открыла мероприятие зам.министра культуры Ингушетии Ильясова А.
которая в своем выступлении отметила важность этой даты в истории нашего народа. Значение просветительской и творческой деятельности Ахмета Озиева сыграло огромную роль не только для развития просвещения и культуры Ингушетии, но и для других народов Северного Кавказа, отметила Ильясова А., поблагодарив всех пришедших почтить память поэта, память о котором навсегда останется в будущих поколениях.
Председатель Союза писателей Ингушетии Ваха Хамхоев отметил в своем выступлении значение литературного творчества А.Озиева и его роль в становлении ингушской литературы.
Выступавшие на вечере представители ингушских писателей, творческой и научной интеллигенции Шадиев С., Мерешков С., Хамчиев С., Тимурзиев Б., Гайсанова Р. рассказали о прогрессивной роли поэтической и переводческой деятельности А.Озиева, о его просветительской и общественной деятельности, значении его вклада в ликвидацию неграмотности и в развитие культуры ингушского общества. В выступлениях подчеркивались о малоизученность жизни и творчества А.Озиева и необходимость устранения этих пробелов в ингушском литературоведении и истории.
Накастхоев Х., научный сотрудник Научно-исследовательского института истории, языка, литературы им. Ч. Ахриева, редактор издательских проектов Национальной библиотеки РИ им. Дж. Яндиева, выступил с подробным анализом литературного перевода на ингушский язык стихотворения М.Ю. Лермонтова «Воздушный корабль», в котором показал талант и мастерство А.Озиева как поэта-переводчика, подчеркнув смысловую и ритмическую точность перевода.
Известный в Ингушетии исследователь ингушской истории Берснак Газиков, который занимается поиском материалов, касающихся истории Ингушетии, передал в фонд библиотеки обнаруженное им в Госархиве РФ личное дело Ахмета Озиева, расстрелянного в 37-году.
Зам директора Музея краеведения им. Т. Мальсагова А.С. Плиева, отметила важность изучения деятельности А.Озиева для истории республики, как одного из ярких представителей первой ингушской интеллигенции.
Встреча сопровождалась чтением стихов поэта учащимися школ и студенческой молодежью.
Сотрудники НБРИ подготовили книжную выставку, освещающую жизнь и деятельность
Ахмеда Озиева, с обзором которой выступила Диба Албакова, зав. национально-краеведческим отделом библиотеки.
С воспоминаниями о юбиляре выступили приглашенные на вечер памяти близкие поэта, в частности, Султан Озиев, сын известного ингушского поэта Салмана Озиева, а также другие родственники и близкие люди, которые вырзили слова благодарности организаторам вечера, в лице НБРИ, и всем принявшим в нем участие.
Завершила встречу зам. министра культуры Ильясова А., которая передала от имени министра культуры М.Газдиевой слова приветствия и поздравления в адрес близких и всех собравшихся по поводу юбилея замечательного сына ингушского народа.
Ильясова А. поблагодарила всех участников вечера и вручила подарки близким поэта.

Национальная библиотека Республики Ингушетия
© 2009-2011. Все права защищены.
